Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Όλες οι μεταφράσεις

Αναζήτηση
Όλες οι μεταφράσεις - Urunghai

Αναζήτηση
Γλώσσα πηγής
Γλώσσα προορισμού

Αποτελέσματα 81 - 100 από περίπου 375
<< Προηγούμενη1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ••Επόμενη >>
327
Γλώσσα πηγής
Ολλανδικά De zomer in Galway is één ...
De zomer in Galway is één aaneenschakeling van fantastische festivals. Eten, drinken en entertainment, alles vindt buiten plaats, in het weldadig milde klimaat van deze warmbloedige stad.
U zult genieten van de sfeervolle pubs in deze stad in het Westen van Ierland, fraai gelegen aan de Galway Bay. Met de mooie middeleeuwse straatjes en de levendige markten als bonus beleeft u een stedentrip om nooit te vergeten!
Amerikaans of Brits

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Summer in Galway
129
Γλώσσα πηγής
Γαλλικά auto moto
bonjour,

je veux savoir si cette annonce est encore disponible. Si mon offre est suffisante, comment faire pour vous joindre, car votre adresse n'est pas sur ce site
<edit>"je veux savoir cet annonce est encore disponible.si mon offre est assez haute comment faire pour vous joindre parce que votre adresse n'est pas sur la ce cite si" with "Je veux savoir si cette annonce est encore disponible. Si mon offre est suffisante, comment faire pour vous joindre, car votre adresse n'est pas sur ce site" </edit> (11/10/francky on a Lene's notification)

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ολλανδικά Auto moto
53
Γλώσσα πηγής
Ουγγρικά Ma ràèrek ha benne vagy...elnèzhetünk a St-Gery...
Ma ràèrek ha benne vagy...elnèzhetünk a St-Gery környèkre csumi
Merci de traduire en NL ou FR

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά J'ai le temps aujourd’hui, si tu es d'accord... on peut aller visiter la région de St-Gery
Ολλανδικά Vandaag heb ik tijd...
36
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Ολλανδικά Belgen overwinnen kanker met dichloorazijnzuur
Belgen overwinnen kanker met dichloorazijnzuur
d c a dichloorazijnzuur (produit pour aider a guerir un cancer) je ne trouve nulle part la signification de ce mot en français

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά Les Belges vainquent le cancer avec l'acide dichloroacétique
284
Γλώσσα πηγής
Ισπανικά Felicitación por Navidad a mi tía
¡¡Feliz Navidad, Tía Isabel!!

En realidad, esta carta, este regalo, son sólo una excusa para decirte lo mucho que agradezco tus mensajes, llenos de apoyo, comprensión, explicaciones casi indescifrables...
En definitiva, por todo.

Gracias a ellos he podido comprobar la gran persona que eres.

Por esto y por todo lo que no he nombrado, Gracias.
POR FAVOR, TRADÚZCANLO AL FLAMENCO

Agradezco (1ª persona singular, presente indicativo de Agradecer): Verbo, dar las gracias por algo

Apoyo: Sustantivo, animar a no rendirse, dar ánimos para algo que parezca imposible...

Comprensión: Sustantivo, Entender los sentimientos

Indescifrables: Sustantivo, explicaciones que casi no se pueden entender

En definitiva: En resumen

Nombrado: Verbo Nombrar, lo mismo que decir

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ολλανδικά Kerstwens aan mijn tante
29
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά sensizlik çok zor askim mavi gözlúm
sensizlik çok zor askim mavi gözlúm

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά It ıs so hard
Γερμανικά Deine Abwesenheit ist sehr hart, mein Liebling, mein blauäugiger.
Ολλανδικά Het is zo moeilijk
300
Γλώσσα πηγής
Γαλλικά Internet permet d'avoir une ouverture sur le...
Internet permet d'avoir une ouverture sur le monde à disposition, il favorise la connaissance, la culture
Il permet de façon simple à des gens de tous horizons de se retrouver autour de centres d'intérêt communs.
[...]via des logiciels ou services.
Voir et télécharger des films en toute légalité ou pas.
Il existe des sites où l'ont peut acheter ou vendre en ligne, comme des livres...
Merci d'avance. Escuser moi pr les fautes

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Possibilities of the internet.
36
Γλώσσα πηγής
Πορτογαλικά Eu sempre vou amar você por toda a minha vida
Eu sempre vou amar você por toda a minha vida

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Λατινικά Per vitam meam totam semper te amabo.
15
Γλώσσα πηγής
Γαλλικά veux-tu m'épouser ?
veux-tu m'épouser ?
je voudrais demander ma conjointe en mariage de façon originale... merci !

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ιαπωνέζικα 結婚してくれる?
Λατινικά Me ducere in uxorem vis?
39
Γλώσσα πηγής
Δανέζικα hellere sÃ¥res af sandheden end glædes af en løgn
hellere såres af snadheden end glædes af en løgn
Skal bruges til tatovering:-) så please hjælp:-)

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ισπανικά Es mejor ser herido por una verdad
Λατινικά MMelius est veritate vulneratus esse quam mendacio felix.
36
Γλώσσα πηγής
Ολλανδικά - wat bij elkaar hoort, zal bij elkaar komen.
- wat bij elkaar hoort, zal bij elkaar komen.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά - What resembles, will assemble.
126
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Ολλανδικά Je zou beter stoppen met bezoekjes in Merksem, je...
Je moet stoppen met bezoekjes bij de vrouw in Merksem, je vrouw bedriegen is niet netjes en iemand wil je familie inlichten als je niet stopt.

buurman & vriend
dit is een waarschuwing

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά Avertissement
117
Γλώσσα πηγής
Ολλανδικά Volgens mij hadden jullie nogal ruzie toen ik...
Volgens mij hadden jullie nogal ruzie toen ik contact met jullie had, maar dat is dus wel weer goed gekomen!? (weet ook niet meer precies hoe t zat..)

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά According to me ...
Πορτογαλικά Βραζιλίας fizeram as pazes?
63
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Αρχαία Ελληνικά ÎºÎ±á½¶ ἐν ἐνίαις μὲν τῶν πόλεων, μάλιστα δἐ ἐν ταῖς...
καὶ ἐν ἐνίαις μὲν τῶν πόλεων, μάλιστα δἐ ἐν ταῖς εὐπολέμοις δοκούσαις εἶναι
Peço a tradução em português do Brasil ou em francês.
Je demande la traduction en français de France ou portugais du Brésil.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά Xenophon, Economics
Πορτογαλικά Βραζιλίας Xenophon, Economics
17
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά fill the text fields
fill the text fields
that refers to a HTML text form.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ολλανδικά Vul de tekstvelden in.
45
Γλώσσα πηγής
Πορτογαλικά Βραζιλίας Aos vivos devemos respeito. Aos mortos devemos a...
Aos vivos devemos respeito. Aos mortos devemos a verdade.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Λατινικά Vivis debemus respectum. Mortuis debemus veritatem
Αγγλικά We owe respect to the living. We owe truth to the dead.
<< Προηγούμενη1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ••Επόμενη >>